Примеры употребления "se livrer à la police" во французском

<>
Il a donné à la police un faux nom et une fausse adresse. Er hat der Polizei einen falschen Namen und eine falsche Adresse gegeben.
Dorenda me fait chanter ; si je lui raconte mon secret, elle n'ira pas me dénoncer à la police. Dorenda erpresst mich; wenn ich ihr mein Geheimnis erzähle, wird sie mich nicht bei der Polizei anzeigen gehen.
Je laisse cette affaire à la police. Ich überlasse diesen Fall der Polizei.
Je laisse ce cas à la police. Ich überlasse diesen Fall der Polizei.
Le voleur déclara à la police qu'il n'avait rien volé. Der Dieb sagte der Polizei, er habe nichts gestohlen.
Il déclara son accident à la police. Er meldete seinen Unfall der Polizei.
Elle a trahi sa cachette à la police. Sie verriet der Polizei sein Versteck.
J'ai entendu qu'il s'est rendu à la police. Ich hörte, dass er sich der Polizei ergeben hat.
Je laisse ce dossier à la police. Ich überlasse diesen Fall der Polizei.
Il a donné un faux nom et une fausse adresse à la police. Er hat der Polizei einen falschen Namen und eine falsche Adresse gegeben.
La police ne pouvait contrôler la foule. Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
On pense que la police a arrêté la mauvaise femme. Man nimmt an, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat.
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
La police la suivit jusqu'à Paris. Die Polizei verfolgte sie bis Paris.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Fass die nasse Farbe nicht an.
La police a trouvé un cadavre dans une voiture abandonnée près du parc. Die Polizei hat eine Leiche in einem verlassenen Auto in der Nähe des Parks gefunden.
Ma mise à la retraite a été l'occasion de me consacrer à la cérémonie du thé. Ich nahm meine Pensionierung zum Anlass, mich der Teezeremonie zu widmen.
La police trouva rapidement une réponse à l'agitation. Die Polizei fand schnell eine Antwort auf die Unruhen.
Je ne m'étais pas du tout attendu à ce que je la rencontre à la fête. Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!