Примеры употребления "riche" во французском с переводом "reiche"

<>
Переводы: все115 reich91 reiche24
Elle épousa un homme riche. Sie heiratete einen reichen Mann.
Elle a épousé un homme riche. Sie heiratete einen reichen Mann.
Elle s'est fiancée à un riche. Sie hat sich mit einem Reichen verlobt.
Il a travaillé pour un homme riche. Er arbeitete für einen reichen Mann.
Elle a grandi dans une riche famille. Sie ist in einer reichen Familie aufgewachsen.
Il n'est pas plus riche que moi. Er ist nicht reicher als ich.
C'est le fils d'une riche famille. Er ist der Sohn einer reichen Familie.
Il a marié sa fille à un homme riche. Er verheiratete seine Tochter mit einem reichen Mann.
Plus une ville est riche, plus elle génère de déchets. Je reicher eine Stadt ist, desto mehr Abfälle erzeugt sie.
Il était une fois un pauvre vieillard et une femme riche. Es waren einmal ein armer, alter Mann und eine reiche Frau.
Si un riche comprend une personne affamée ? Ça dépend de sa prononciation. Ob ein Reicher einen hungrigen Menschen versteht? - Das hängt von dessen Aussprache ab.
Il n'y a rien de plus orgueilleux qu'un riche qui a été gueux Es gibt nichts Hochmütigeres als einen Reichen, der Bettler gewesen ist
Si je pouvais renaître, je voudrais être un gosse de famille riche, alors je serais peinard pour la vie. Wenn ich wiedergeboren werden könnte, wollte ich das Kind einer reichen Familie sein, dann wäre ich für ein Leben gut platziert.
La langue espéranto, qui possède une riche littérature et cent trente ans d'histoire, peut-être assimilée en un dixième du temps nécessaire pour l'apprentissage des grandes langues nationales les plus répandues. Die Sprache Esperanto mit einer 130-jährigen Geschichte und einer reichen Literatur kann in einem Zehntel der Zeit angeeignet werden, die man braucht um eine der verbreiteten großen Nationalsprachen zu erlernen.
Je n'aime pas les riches. Ich mag die Reichen nicht.
Les riches ne sont pas toujours heureux. Reiche sind nicht immer glücklich.
Les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer.
Les vieux hommes riches épousent souvent de jeunes femmes décoratives. Reiche alte Männer heiraten oft dekorative junge Frauen.
Mes riches voisins appartiennent à un club de golf privé. Meine reichen Nachbarn sind Mitglieder in einem privaten Golfklub.
Combien d'impôts les riches doivent-ils maintenant vraiment payer ? Wie viel Steuern müssen nun die Reichen wirklich zahlen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!