Примеры употребления "revenir sur sa décision" во французском

<>
Il y avait une sensation de retenue dans la pièce ; personne n'osait dire au roi à quel point sa décision était insensée. Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
Dansons sur sa chanson. Lasst uns zu ihrem Lied tanzen.
Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente. Ich würde gerne meine vorhergehende Erklärung widerrufen.
Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute. Er sagte, er würde uns seine Entscheidung in jedem Fall am Freitag mitteilen.
Il y avait tant de choses sur sa table de travail qu'il ne disposait pas d'espace pour écrire. Auf seinem Schreibtisch lagen so viele Sachen rum, dass er keinen Platz zum Schreiben hatte.
Sa décision de déménager à Chicago nous a surpris. Seine Entscheidung, nach Chicago umzuziehen, hat uns überrascht.
Une goutte de pluie s'écrasa sur sa joue. Ein Regentropfen platschte auf ihre Wange.
Il dit qu'il nous ferait part de sa décision vendredi sans faute. Er sagte, er würde uns seine Entscheidung in jedem Fall am Freitag mitteilen.
Il y avait une tache de sauce sur sa chemise. Auf seinem Hemd war ein Soßenfleck.
Il ne regretta pas sa décision. Er bereute seinen Entschluss nicht.
Monsieur Johnson insiste sur sa théorie. Herr Johnson besteht auf seiner Theorie.
Elle m'a fait part de sa décision. Sie teilte mir ihren Entschluss mit.
Sur sa chemise se trouvait une tache de sauce. Auf seinem Hemd war ein Soßenfleck.
Mon avancement dépend de sa décision. Meine Beförderung hängt von seiner Entscheidung ab.
Elle me laissa jeter un œil sur sa nouvelle voiture. Sie ließ mich einen Blick auf ihren neuen Wagen werfen.
Elle me fit part de sa décision. Sie teilte mir ihren Entschluss mit.
N'empiète pas sur sa vie privée. Misch dich nicht in ihr Privatleben ein.
Je comptais sur sa gentillesse. Ich verließ mich auf seine Liebenswürdigkeit.
L'aigle fondit sur sa proie. Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder.
Le garçon a une tache de peinture sur sa chemise. Der Junge hat einen Farbfleck auf seinem Hemd.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!