Примеры употребления "rend malade" во французском

<>
Trop de travail rend malade. Zu viel Arbeit macht krank.
Le saké bon marché rend malade. Billiger Sake macht krank.
La simple vue d'un moustique la rend malade. Schon der Anblick einer Mücke macht sie krank.
Ça me rend malade. Es macht mich krank.
La guerre ne rend heureux personne. Krieg macht niemanden glücklich.
On dit qu'il aurait été malade. Man sagt, dass er krank gewesen sei.
La faim rend méchant. Hunger macht böse.
Elle avait l'air d'avoir été malade pendant longtemps. Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.
Mon père ne se rend pas toujours à pied au travail. Mein Vater geht nicht immer zu Fuß zur Arbeit.
Elle fit comme si elle était malade. Sie tat so, als wäre sie krank.
Ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort. Was uns nicht umbringt, macht uns stärker.
Elle était malade du cœur. Sie war herzkrank.
Son présent me rend toujours nerveux. Seine Gegenwart macht mich immer nervös.
Tom était malade au lit dimanche dernier. Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.
Il se rend tous les deux jours à la bibliothèque. Er geht jeden zweiten Tag in die Bücherei.
Elle fait comme si elle était malade. Sie tut, als ob sie krank wäre.
L'amour rend ingénieux. Liebe macht erfinderisch.
Même malade, le garçon se rendit à l'école. Sogar krank ging der Junge in die Schule.
S'il s'en rend compte, il va beaucoup s'énerver. Wenn er es erfährt, wird er sich sehr aufregen.
On dit que j'aurais été malade. Man sagt, dass ich krank gewesen sei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!