Примеры употребления "reçut" во французском

<>
Elle reçut un présent de son ami. Sie bekam ein Geschenk von ihrem Freund.
Chaque personne reçut assez de nourriture et de vêtements. Jeder erhielt ausreichend Verpflegung und Kleidung.
Chacun d'entre eux reçut un prix. Jeder von ihnen bekam einen Preis.
Il reçut un million de dollars US en dédommagement. Er erhielt eine Abfindung von einer Millionen Dollar.
Il reçut un prix pour avoir remporté le concours. Er bekam einen Preis für den Gewinn des Wettbewerbs.
Le patient hospitalisé reçut du médecin une injection d'anesthésique et s'endormit aussitôt. Der eingelieferte Patient erhielt vom Arzt eine Betäubungsspritze und schlief sofort ein.
Mère Teresa reçut le prix Nobel de la paix en mille-neuf-cent-soixante-dix-neuf. 1979 erhielt Mutter Teresa den Friedensnobelpreis.
Il reçoit un bon salaire. Er bekommt einen guten Lohn.
J'ai reçu votre lettre. Ich habe Ihren Brief erhalten.
Elle m'a reçu avec un sourire. Sie empfing mich mit einem Lächeln.
Où qu'il arrive, il était reçu amicalement. Wo immer er ankam, wurde er freundlich aufgenommen.
La vieillesse est un hôpital où toutes les maladies sont reçues Das Alter ist ein Spital, das alle Krankheiten aufnimmt
J'ai reçu une invitation. Ich habe eine Einladung bekommen.
J'ai reçu ta lettre. Ich habe deinen Brief erhalten.
Cette famille m'a reçu très chaleureusement. Diese Familie hat mich sehr herzlich empfangen.
J'ai reçu une contravention. Ich habe einen Strafzettel bekommen.
Avez-vous reçu la lettre ? Haben Sie den Brief erhalten?
Comme il vivait à la campagne, il ne recevait quasiment jamais de visite. Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch.
As-tu reçu ma lettre ? Hast du meinen Brief bekommen?
Tu vas bientôt recevoir sa lettre. Du wirst seinen Brief bald erhalten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!