Примеры употребления "bekommt" в немецком

<>
Sie bekommt 5 % meiner Gewinne. Elle reçoit cinq pour cent de mes revenus.
Er bekommt einen guten Lohn. Il reçoit un bon salaire.
Dieser Raum bekommt nicht viel Sonne ab. Cette pièce ne reçoit pas beaucoup de soleil.
Jede dieser Familien bekommt Hilfen vom Staat. Chaque membre de cette famille reçoit l'aide de l'État.
Tatoeba missbilligt Selbstgespräche: Man bekommt keine Benachrichtigungs-Mails, wenn man seine eigenen Sätze kommentiert. Das Leben ist hart! Tatoeba désapprouve les soliloques : Tu ne reçois pas de courriel d'alerte quand tu commentes tes propres phrases. C'est dur la vie !
Jedes Kind bekam ein Geschenk. Chaque enfant a reçu un cadeau.
Wenn du das Kabel anfasst, bekommst du einen Schlag. Si tu touches à ce câble, tu vas prendre une décharge.
Ich habe eine Einladung bekommen. J'ai reçu une invitation.
Sie bekommen kaum den Mindestlohn. Ils reçoivent à peine le salaire minimum.
Ich habe einen Strafzettel bekommen. J'ai reçu une contravention.
Ich habe mein Geburtstagsgeschenk bekommen. J'ai reçu mon cadeau d'anniversaire.
Hast du meinen Brief bekommen? As-tu reçu ma lettre ?
Jeder von ihnen bekam einen Preis. Chacun d'entre eux reçut un prix.
Ich bekomme oft Briefe von ihr. Je reçois souvent des lettres d'elle.
Ich bekomme oft Briefe von ihm. Je reçois souvent des lettres de lui.
Ich habe deinen Brief vorgestern bekommen. J'ai reçu ta lettre avant-hier.
Was hast du zu Weihnachten bekommen? Qu'est-ce que tu as reçu pour Noël ?
Ich habe gestern deinen Brief bekommen. J'ai reçu ta lettre hier.
Ich habe gestern mein Gehalt bekommen. J'ai reçu mon salaire hier.
Ich habe das Geld nie bekommen. Je n'ai jamais reçu l'argent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!