Примеры употребления "reçus" во французском

<>
Je reçus une bourse pour mes études. Ich erhielt ein Stipendium für meine Studiengebühren.
Nous vous rembourserons vos frais contre remise de vos reçus Wir werden Ihre Spesen gegen Vorlage der Quittungen rückvergüten
Il vaut mieux ne pas recevoir d'honneurs mérités que de ne pas mériter d'honneurs reçus. Es ist besser, verdiente Ehrungen nicht zu erhalten, als erhaltene Ehrungen nicht zu verdienen.
Il reçoit un bon salaire. Er bekommt einen guten Lohn.
J'ai reçu votre lettre. Ich habe Ihren Brief erhalten.
Je voudrais bien un reçu. Ich hätte gerne eine Quittung.
Elle m'a reçu avec un sourire. Sie empfing mich mit einem Lächeln.
Où qu'il arrive, il était reçu amicalement. Wo immer er ankam, wurde er freundlich aufgenommen.
La vieillesse est un hôpital où toutes les maladies sont reçues Das Alter ist ein Spital, das alle Krankheiten aufnimmt
J'ai reçu une invitation. Ich habe eine Einladung bekommen.
J'ai reçu ta lettre. Ich habe deinen Brief erhalten.
J'ai besoin du reçu. Ich brauche die Quittung.
Cette famille m'a reçu très chaleureusement. Diese Familie hat mich sehr herzlich empfangen.
J'ai reçu une contravention. Ich habe einen Strafzettel bekommen.
Avez-vous reçu la lettre ? Haben Sie den Brief erhalten?
Veuillez en tout cas conserver le reçu. Bitte bewahren Sie auf jeden Fall die Quittung auf.
Comme il vivait à la campagne, il ne recevait quasiment jamais de visite. Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch.
As-tu reçu ma lettre ? Hast du meinen Brief bekommen?
Tu vas bientôt recevoir sa lettre. Du wirst seinen Brief bald erhalten.
Pourrais-je avoir un reçu, je vous prie ? Könnte ich bitte eine Quittung haben?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!