Примеры употребления "répondu" во французском с переводом "antworten"

<>
Que leur a-t-il répondu ? Was hat er ihnen geantwortet?
Il n'a pas répondu un seul mot. Er hat nicht ein einziges Wort geantwortet.
Il a répondu qu'il ne savait pas. Er antwortete, dass er es nicht wüsste.
Il n'a pas répondu à ma question. Er hat nicht auf meine Frage geantwortet.
Qu'a-t-elle répondu à ta proposition ? Was hat sie auf deinen Vorschlag geantwortet?
Désolée de ne pas avoir répondu plus tôt. Tut mir Leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt. Tut mir Leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
Elle n'a pas répondu à ma lettre. Sie hat nicht auf meinen Brief geantwortet.
Il n'a pas encore répondu à ma lettre. Er hat noch nicht auf meinen Brief geantwortet.
Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt. Es tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
Nous nous excusons de ne pas avoir répondu plus tôt Wir bedauern, nicht früher geantwortet zu haben
Je suis désolé de ne pas t'avoir répondu plus tôt. Es tut mir Leid, dass ich dir nicht früher geantwortet habe.
J'ai toqué à la porte, mais personne n'a répondu. Ich klopfte an der Tür, aber niemand antwortete.
Nous avons écrit à vos parents, mais ils n'ont pas répondu. Wir haben euren Eltern geschrieben, aber sie haben nicht geantwortet.
Quand elle lui a demandé s'il était fatigué, il a répondu oui. Als sie ihn fragte, ob er müde wäre, antwortete er "ja".
Il a répondu qu'il ne connaissait pas cet homme, mais c'était un mensonge. Er antwortete, dass er diesen Mann nicht kannte, aber das war gelogen.
"Je voudrais juste pouvoir être avec toi à jamais et pour toujours," répondu le petit lapin noir. "Ich möchte nur immer und ewig bei dir sein", antwortete das kleine schwarze Kaninchen.
La secrétaire me répondit, indifférente. Die Sekretärin antwortete mir gleichgültig.
Il répondit à ses parents. Er antwortete seinen Eltern.
Dois-je répondre en anglais ? Muss ich auf Englisch antworten?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!