Примеры употребления "quand" во французском с переводом "wenn"

<>
Appelle-moi quand tu arrives. Ruf mich an, wenn du angekommen bist.
Quand on parle du Diable. Wenn man vom Teufel spricht.
Je t'avertirai quand elle arrivera. Ich werde dir Bescheid sagen, wenn sie ankommt.
Quand la nuit devient un cauchemar. Wenn die Nacht zum Alptraum wird.
Regarde-moi quand je te parle ! Schau' mich an, wenn ich mit dir rede!
Lève-toi quand je te parle. Steh auf, wenn ich mit dir spreche!
Levez-vous quand je vous parle. Stehen Sie auf, wenn ich mit Ihnen spreche!
Écris-moi quand tu es arrivé. Schreib mir, wenn du angekommen bist.
Elle aime quand un garçon la regarde. Sie mag es, wenn ein Junge sie betrachtet.
Arrête de parler quand le professeur entre. Hört auf zu reden wenn der Lehrer hereinkommt.
Je suis prêt quand tu l'es. Ich bin bereit, wenn du es bist.
Ne me dérange pas quand j'étudie. Stör mich nicht, wenn ich lerne.
Robin est vraiment mignon quand il dort. Robin ist ja so süß, wenn er schläft.
Appelle-moi quand tu seras là-bas. Ruf mich an, wenn du dort bist.
Les bébés pleurent quand ils ont faim. Babys weinen, wenn sie Hunger haben.
C'est dommage quand quelqu'un meurt. Es ist schade, wenn jemand stirbt.
La gelée deviendra ferme quand elle refroidira. Gelee wird fest, wenn es abkühlt.
Nos rues s'inondent quand il pleut. Unsere Straßen werden überschwemmt, wenn es regnet.
Je m'en vais quand il revient. Ich gehe, wenn er zurückkommt.
Quand le renard prêche, gardez les poules! Wenn der Fuchs predigt, bewahr' man die Gänse
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!