Примеры употребления "quand" во французском с переводом "als"

<>
Je fumais quand j'étais jeune. Als ich jung war, habe ich geraucht.
Quand je me suis réveillé, il neigeait. Als ich aufwachte, schneite es.
Je nageais bien quand j'étais jeune. Ich konnte gut schwimmen, als ich jung war.
Quand elle était enfant, elle chantait bien. Als sie klein war, sang sie gut.
Le diable était beau quand il était jeune Auch der Teufel war schön, als er jung war
Quand je suis revenu, ma voiture avait disparu. Als ich zurückkam, war mein Auto verschwunden.
Quand j'ai ouvert les rideaux, il neigeait. Als ich die Vorhänge öffnete, schneite es.
Était-il encore ici quand tu es arrivée ? War er noch hier, als du angekommen bist?
Quand je me suis réveillé j'étais triste. Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
Elle éclata de rire quand elle me vit. Sie brach in Lachen aus, als sie mich sah.
Quand j'étais petit, je pouvais dormir partout. Als ich klein war, konnte ich überall schlafen.
Elle devait être belle quand elle était jeune. Sie muss schön gewesen sein, als sie jung war.
Elle s'évanouit quand elle vit du sang. Sie wurde ohnmächtig, als sie Blut sah.
Quand nous arrivâmes au carrefour, notre taxi ralentit. Als wir an der Kreuzung ankamen, wurde unser Taxi langsamer.
J'allais sortir quand le téléphone a sonné. Ich wollte gerade gehen, als das Telefon klingelte.
J'allais sortir quand il vint me voir. Ich wollte gerade rausgehen, als er mich besuchen kam.
J'avais un petit chien quand j'étais petit. Ich hatte einen kleinen Hund, als ich klein war.
Il a visité le Japon quand il était président. Er besuchte Japan, als er Präsident war.
Je me suis marié quand j'avais 19 ans. Ich heiratete als ich neunzehn Jahre alt war.
Je jouais souvent au tennis quand j'étais jeune. Ich spielte oft Tennis, als ich jung war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!