Примеры употребления "pris" во французском с переводом "nehmen"

<>
Mal m'en a pris Schlecht hat mich seiner genommen
Je pris part au concours. Ich nahm am Wettbewerb teil.
As-tu déjà pris ta médication ? Hast du die Medizin schon genommen?
J'ai pris l'autoroute 58. Ich habe die Autobahn 58 genommen.
J'ai pris le mauvais bus. Ich habe den falschen Bus genommen.
As-tu déjà pris ton médicament ? Hast du die Medizin schon genommen?
Il a pris du poison par erreur. Er hat irrtümlich Gift genommen.
J'ai pris une semaine de congés. Ich nahm mir eine Woche frei.
J'ai pris ton parapluie par erreur. Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen.
Je pris part à la manifestation sportive. Ich nahm an der Sportveranstaltung teil.
J'ai pris part à la compétition. Ich nahm am Wettbewerb teil.
Qui a pris mon sac à main ? Wer hat meine Handtasche genommen?
J'ai pris son parapluie par erreur. Ich habe aus Versehen seinen Regenschirm genommen.
Il a pris le mauvais bus par erreur. Er nahm aus Versehen den falschen Bus.
Il a pris le mauvais train par erreur. Er hat versehentlich den falschen Zug genommen.
Il a pris ses distances avec la politique. Er hat von der Politik Abstand genommen.
J'ai pris un taxi parce qu'il pleuvait. Ich nahm ein Taxi, da es regnete.
Elle a pris sa voiture pour aller au bureau. Sie nahm ihr Auto, um ins Geschäft zu fahren.
J'ai pris hier un jour de congé payé. Ich nahm gestern einen bezahlten Urlaubstag.
Il semblerait qu'ils aient pris le mauvais train. Sie haben anscheinend den falschen Zug genommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!