Примеры употребления "pris" во французском

<>
Avez-vous pris part à la réunion ? Haben Sie an der Besprechung teilgenommen?
Perry a pris l'habitude de penser à voix haute. Perry hat sich angewöhnt, laut zu denken.
J'ai pris plaisir à collaborer au projet Tatoeba. Ich habe Spaß daran gefunden beim Tatoeba Projekt mitzuarbeiten.
Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux. Erst kümmerten sich unsere Eltern um uns und nun sind wir an der Reihe uns um sie zu kümmern.
Il a pris du poids. Er hat zugenommen.
Avez-vous pris part à la discussion, hier ? Haben Sie an der Diskussion gestern teilgenommen?
Je n'ai pas pris part à la conversation. Ich habe nicht an der Unterhaltung teilgenommen.
Elle a pris la mouche. Sie spielt die beleidigte Leberwurst.
J'ai pris ma décision. Ich habe meine Entscheidung getroffen.
À parti pris point de conseil Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen
Il a pris une importante décision. Er hat eine wichtige Entscheidung getroffen.
Comment seront-ils pris en compte ? Wie wird ihnen Rechnung getragen?
J'ai pris trois poissons hier. Ich habe gestern drei Fische gefangen.
J'ai été pris par surprise. Ich war überrumpelt.
Il a pris de mauvaises manières. Er war von Bosheit durchdrungen.
Vous avez pris une bonne décision. Sie haben eine gute Entscheidung getroffen.
Savez-vous qui a pris l'appel ? Wissen Sie, wer den Anruf angenommen hat?
Hitler a pris le pouvoir en 1933. Hitler gelangte 1933 an die Macht.
J'ai déjà pris mon petit-déjeuner. Ich habe schon gefrühstückt.
On en a pris plein la gueule. Es kam knüppeldick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!