Примеры употребления "prépare" во французском с переводом "bereiten"

<>
Je me prépare au pire... Ich bereite mich auf das Schlimmste vor...
Je prépare les repas quotidiennement. Ich bereite täglich die Mahlzeiten zu.
Il se prépare pour le test. Er bereitet sich auf den Test vor.
Papa prépare le diner dans la cuisine. Papa bereitet gerade in der Küche das Abendessen zu.
Si tu veux la paix, prépare la guerre. Wenn du Frieden willst, bereite Dich zum Krieg.
Ne prépare aucun argument logique pour la discussion si ton contradicteur ne comprend que les coups de pieds. Bereite für die Diskussion keine logischen Argumente vor, wenn dein Gegner nur Fußtritte versteht.
Elle nous prépara un merveilleux repas. Sie bereitete uns ein exzellentes Mahl.
Elle lui prépara un délicieux repas. Sie bereitete ihm ein leckeres Essen zu.
Il préparait son discours avec soin. Er bereitete seine Rede sorgfältig vor.
Ils se préparent pour leur voyage. Sie bereiten sich auf ihre Reise vor.
Je lui ai préparé à dîner. Ich bereitete ihm das Abendessen zu.
Ma mère a préparé le petit-déjeuner. Meine Mutter hat das Frühstück bereitet.
Nous nous sommes préparés à l'écrasement. Wir bereiteten uns innerlich auf den Einschlag vor.
L'équipage se préparait pour le voyage spatial. Die Mannschaft bereitete sich auf den Weltraumflug vor.
Elle est en train de préparer le petit-déjeuner. Sie bereitet gerade das Frühstück zu.
La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux. Die meisten Studenten bereiten sich auf die Schlußprüfungen vor.
J'aime bien préparer les pommes de terre de cette manière. Ich bereite gerne auf diese Art Kartoffeln zu.
Mon épouse est en train de préparer le repas en ce moment même. Meine Frau bereitet in diesem Augenblick das Abendessen zu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!