Примеры употребления "bereite" в немецком

<>
Ich bereite täglich die Mahlzeiten zu. Je prépare les repas quotidiennement.
Ich bereite mich auf das Schlimmste vor... Je me prépare au pire...
Willst du Frieden, bereite dich zum Krieg. Si tu veux la paix, prépare la guerre.
Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor. Si tu veux la paix, prépare la guerre.
Ich bereite gerne auf diese Art Kartoffeln zu. J'aime bien préparer les pommes de terre de cette manière.
Wenn du Frieden willst, bereite Dich zum Krieg. Si tu veux la paix, prépare la guerre.
Bereite für die Diskussion keine logischen Argumente vor, wenn dein Gegner nur Fußtritte versteht. Ne prépare aucun argument logique pour la discussion si ton contradicteur ne comprend que les coups de pieds.
Wer ist bereit für mehr? Qui est prêt pour davantage ?
Meine Mutter hat das Frühstück bereitet. Ma mère a préparé le petit-déjeuner.
Ich bereitete ihm das Abendessen zu. Je lui ai préparé à dîner.
Ich bin bereit, dir zu helfen. Je suis disposé à t'aider.
Die Nachricht hat ihr Freude bereitet. La nouvelle lui a causé de la joie.
Ich bin noch nicht bereit. Je ne suis pas encore prêt.
Sie bereitet gerade das Frühstück zu. Elle est en train de préparer le petit-déjeuner.
Ich bereite mich auf das Schlimmste vor... Je me prépare au pire...
Er war bereit, sich um die Katze zu kümmern. Il était disposé à s'occuper du chat.
Die Neuigkeit hat ihr tiefen Kummer bereitet. La nouvelle lui a causé un profond chagrin.
Wir sind bereit, einen Dauerauftrag aufzugeben Nous sommes prêts à vous passer une commande permanente
Er bereitete seine Rede sorgfältig vor. Il préparait son discours avec soin.
Sie bereiten sich auf ihre Reise vor. Ils se préparent pour leur voyage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!