Примеры употребления "préférerais" во французском

<>
Je préférerais n'enrôler des gens que pour traduire dans leur langue maternelle. Ich würde es vorziehen, Leute anzustellen, nur um in ihre Muttersprache zu übersetzen.
Quelle est votre type d'art préféré ? Welche Kunstrichtung ziehen Sie vor?
Je préfère le vin rouge au vin blanc. Ich bevorzuge Rotwein gegenüber Weißwein.
Enfant, Claude préférait se plonger dans des livres de grammaire plutôt que jouer avec ses copains. Als Kind hat es Claude vorgezogen, sich in Grammatikbücher zu vertiefen, anstatt mit seinen Freunden zu spielen.
Je préfère que nous allions chacun notre chemin. Ich bevorzuge, dass wir unsere eigenen Wege gehen.
Je préférerais la noire, là. Ich hätte lieber die schwarze da.
Je préférerais mourir que le marier. Ich würde eher sterben, als ihn zu heiraten.
Je préférerais ne pas manger ça. Ich würde das lieber nicht essen.
Je préférerais mourir que de faire cela. Ich würde lieber sterben, als das zu tun.
Je préférerais mourir que de le faire. Ich würde lieber sterben, als das zu tun.
Je préférerais mourir que de faire ça. Ich würde lieber sterben, als das zu tun.
Je préférerais ne pas sortir aujourd'hui. Ich würde heute lieber nicht ausgehen.
Je préférerais plutôt mourir que de l'épouser. Ich würde eher sterben, als ihn zu heiraten.
Je préférerais ne pas aller faire les courses seule. Ich würde lieber nicht alleine einkaufen gehen.
Je préférerais sortir que de rester à l'intérieur. Ich würde lieber rausgehen als drinnen zu bleiben.
Je préférerais rester ici plutôt que d'y aller. Ich zöge es vor, hier zu bleiben, statt dorthin zu gehen.
Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson. Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch.
Je préférerais rester plutôt que de m'en aller. Ich würde lieber bleiben als zu gehen.
Je préférerais que tu y ailles au lieu de moi. Es wäre mir lieber, wenn du statt mir dort hingehen würdest.
Je préférerais rester à la maison que d'aller pêcher. Ich würde lieber zuhause bleiben als angeln zu gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!