Примеры употребления "pour" во французском

<>
Переводы: все2488 für838 um607 so81 nach47 wegen31 per1 pro1 другие переводы882
J'ai skié pour la première fois. Ich bin zum ersten Mal Ski gefahren.
Oui, pour autant que je sache. Ja, soweit ich weiß.
Elle détient dix pour cent des parts de l'entreprise. Sie hält zehn Prozent der Anteile der Firma.
Elle était, pour ainsi dire, notre idole. Sie war sozusagen unser Idol.
Il est mort pour que nous puissions vivre. Er starb, damit wir leben können.
Je n'ai pas d'appétit pour le moment. Ich habe im Moment keinen Appetit.
Pour quelle raison as-tu pleuré ? Aus welchem Grund hast du geweint?
Il l'a fait pour cette raison. Aus diesem Grund hat er es getan.
Quand l'avez-vous vu pour la dernière fois ? Wann hast du ihn zum letzten Mal gesehen?
Je voudrais acheter des gouttes pour les yeux. Ich würde gerne Augentropfen kaufen.
Elle démissionna pour raison de santé. Sie kündigte aus gesundheitlichen Gründen.
Par égard pour sa santé, il se retira dans un endroit plus chaud. Mit Rücksicht auf seine Gesundheit zog er an einen wärmeren Ort.
Vous avez une chambre pour deux personnes? Haben Sie ein Doppelzimmer?
Vous avez une chambre pour une personne? Haben Sie ein Einzelzimmer?
Je signe pour la première fois un contrat. Zum ersten Mal unterschreibe ich einen Vertrag.
Pour autant que je sache, il ne viendra pas. Soweit ich weiß, wird er nicht kommen.
Notre part dans cette entreprise s'élève à soixante pour cent. Unser Anteil an diesem Unternehmen beträgt sechzig Prozent (60 %).
Il est, pour ainsi dire, une andouille érudite. Er ist sozusagen ein gelehrter Dummkopf.
Nous allons ranger notre chambre, pour que maman soit contente. Wir werden unser Zimmer aufräumen, damit Mama zufrieden ist.
Elle est pour le moment d'assez mauvaise humeur. Sie hat im Moment ziemlich schlechte Laune.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!