Примеры употребления "plus que jamais" во французском

<>
Il fume plus que jamais. Er raucht mehr denn je.
Il me manque plus que jamais. Er fehlt mir mehr als je zuvor.
Plus que jamais, une réforme du système de santé est nécessaire. Wir brauchen dringender als je zuvor eine Reform des Gesundheitssystems.
Il pèse dix kilos de plus que moi. Er wiegt zehn Kilo mehr als ich.
Il pleut davantage que jamais. Es regnet schlimmer als jemals zuvor.
Les deux garçons se ressemblent plus que je ne le pensais. Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte.
Mieux vaut tard que jamais. Besser spät als nie.
Vous avez obtenu plus que moi. Sie haben mehr als ich bekommen.
Il vaut mieux tard que jamais. Besser spät als nie.
Il fait une tête de plus que moi. Er ist einen Kopf größer als ich.
La qualité importe plus que la quantité. Qualität ist wichtiger als Quantität.
Son frère aîné a deux ans de plus que moi. Sein älterer Bruder ist zwei Jahre älter als ich.
Suzanne est âgée de deux ans de plus que moi. Susan ist zwei Jahre älter als ich.
Je suis plus que reconnaissant pour ton aide. Ich bin mehr als dankbar für deine Hilfe.
Il gagne trois fois plus que moi. Er verdient dreimal so viel wie ich.
Les vieux n'en savent pas toujours plus que les jeunes. Die Alten wissen nicht immer mehr als die Jungen.
Ma mère a deux ans de plus que mon père. Meine Mutter ist zwei Jahre älter als mein Vater.
Je me demande si un jour viendra où l'argent sera quelque chose qui ne se trouvera plus que dans les musées. Ich frage mich, ob ein Tag kommen wird, an dem man Geld nur noch in Museen finden wird.
Il gagne deux fois plus que moi. Er verdient zwei Mal so viel wie ich.
En général, les femmes vivent dix ans de plus que les hommes. Im Allgemeinen leben Frauen zehn Jahre länger als Männer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!