Примеры употребления "plu" во французском с переводом "regnen"

<>
Il a plu fortement hier. Gestern, hat es stark geregnet.
Il a plu par intermittence. Es hat zeitweise geregnet.
Il a plu pendant cinq jours. Es hat fünf Tage geregnet.
Il a plu cinq jours consécutifs. Es hat fünf Tage hintereinander geregnet.
Il a plu fort hier matin. Gestern Vormittag hat es stark geregnet.
Il a plu abondamment cette année. Dieses Jahr regnete es viel.
L'an passé, il a beaucoup plu. Voriges Jahr hat es viel geregnet.
Il a plu trois jours d'affilé. Es hat drei Tage hintereinander geregnet.
Il a beaucoup plu le mois dernier. Letzten Monat hat es viel geregnet.
Il a plu fort la nuit dernière. Es hat stark geregnet letzte Nacht.
Hier, il a plu toute la journée. Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet.
Il a plu toute la journée sans interruption. Es hat den ganzen Tag ununterbrochen geregnet.
Il a plu toute la journée d'hier. Gestern hat es den ganzen Tag geregnet.
Il se peut qu'il ait plu un peu hier soir. Es kann letzte Nacht etwas geregnet haben.
Nous ne sommes pas allées pêcher, parce qu'il a fortement plu. Weil es stark geregnet hat, sind wir nicht angeln gegangen.
Nous ne sommes pas allés pêcher, parce qu'il a fortement plu. Weil es stark geregnet hat, sind wir nicht angeln gegangen.
La partie n'aurait pas été annulée s'il n'avait pas plu aussi fortement. Das Spiel wäre nicht abgesagt worden, wenn es nicht so stark geregnet hätte.
Hier la tempête n'a pas seulement fait rage, mais il a aussi fortement plu. Es hat gestern nicht nur heftig gestürmt, sondern auch stark geregnet.
Il a plu toute la journée d'hier, alors je suis resté à la maison. Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet, also bin ich zuhause geblieben.
"Aujourd'hui la pluie ne s'arrête pas, quelle journée sinistre !" "Ne te plains pas, la vérité c'est que l'on a eu de la chance, ça faisait des mois qu'il n'avait pas plu." "Heute hört es nicht auf zu regnen. So ein trauriger Tag!" "Jammer doch nicht! Genaugenommen sollten wir froh sein, hat es doch seit Monaten nicht mehr geregnet."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!