Примеры употребления "pleine lune" во французском

<>
Tombe la pleine lune sur les toits, les paysans ne dorment pas. Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach.
La lune se trouve derrière les nuages. Der Mond ist hinter den Wolken.
Ne parle pas la bouche pleine. Sprich nicht mit vollem Mund.
La Lune tourne autour de la Terre. Der Mond dreht sich um die Erde.
La corbeille était pleine de pommes. Der Korb war voller Äpfel.
Pourquoi la Lune brille-t-elle de nuit ? Warum scheint der Mond nachts?
De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide. Viele Menschen sind gut erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.
Tu penses qu'un jour les hommes coloniseront la lune ? Denkst du, dass die Menschen eines Tages den Mond besiedeln werden?
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Die Fanta wurde von Coca-Cola, inmitten des 2. Weltkrieges, für den deutschen Markt erfunden.
Le vaisseau spatial atteindra bientôt la Lune. Das Raumschiff wird den Mond bald erreichen.
Une personne pleine d'humour est un régal pour son entourage. Ein humorvoller Mensch ist eine Wohltat für seine Umgebung.
Le soleil est plus clair que la lune. Die Sonne ist heller als der Mond.
La pièce est pleine de monde. Der Raum ist voller Leute.
La Lune est dépourvue d'atmosphère. Der Mond hat keine Atmosphäre.
La boîte était pleine de livres. Die Kiste war voller Bücher.
Le vieux maigrissait comme la Lune descendante. Die Alte magerte ab wie der abnehmende Mond.
L'Histoire est pleine de récits de génies ignorés. Die Weltgeschichte ist voll von Geschichten verkannter Genies.
Si le soleil disparait, la lune suffit. Verschwindet die Sonne, taucht der Mond auf.
Les roses sont en pleine floraison. Die Rosen stehen in voller Blüte.
Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ? Kannst du dir vorstellen, auf dem Mond zu gehen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!