Примеры употребления "plein de compréhension" во французском

<>
Les Japonais montrent peu de compréhension à l'égard de leurs concitoyens sans abri. Japaner haben wenig Verständnis für obdachlose Mitbürger.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Viele junge Leute gehen während ihrer Sommerferien ins Ausland.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Plein de fébrilité, j'observais à travers les lentilles de mes jumelles, si ce papier qui passait en volant avait attiré l'attention du couple. Voll der Spannung, ob jenes herbei geflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers.
Le lac était plein de nombreux petits poissons. Der Teich war voll von vielerlei kleinen Fischen.
Notre jardin était plein de mauvaises herbes. Unser Garten war voller Unkraut.
Maria déteste son travail pour plein de raisons. Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen.
Le stade de base-ball était plein de spectateurs enthousiastes. Das Baseballstadion war voll von aufgeregten Zuschauern.
Le jardin était plein de fleurs. Der Garten war voller Blumen.
Le Japon est plein de surprises ! Japan ist voller Überraschungen!
Le parc était plein de gens. Der Park war voller Leute.
Le bateau est plein de réfugiés. Das Boot ist voller Flüchtlinge.
L'étang était plein de petits poissons. Der Teich war voller kleiner Fische.
Il gagne plein de thune. Er verdient Geld wie Heu.
Tu devrais être plein de respect pour tes professeurs. Du solltest respektvoll zu deinen Lehrern sein.
L'enfant était plein de curiosité. Das Kind war voller Neugier.
Elle me lança un regard plein de signification. Sie warf mir einen bedeutungsvollen Blick zu.
Il est plein de nouvelles idées. Er ist voll neuer Ideen.
Le jardin était plein de monde. Der Garten war voller Leute.
Le jardin était plein de fleurs jaunes. Der Garten war voller gelber Blumen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!