Примеры употребления "personnes" во французском

<>
Переводы: все220 mensch94 person74 leute37 другие переводы15
Vous avez une chambre pour deux personnes? Haben Sie ein Doppelzimmer?
Quelques personnes applaudirent après son exposé. Ein paar Zuhörer klatschten nach seinem Vortrag Beifall.
Montre du respect aux personnes âgées. Zeige Respekt vor den Älteren.
Les personnes suivantes ont participé à la réunion : Die folgenden nahmen an der Versammlung teil:
Une foule de plus de trois mille personnes. Eine Menschenmenge von mehr als dreitausend.
Certaines personnes préfèrent la mer, d'autres préfèrent la montagne. Die einen fahren lieber ans Meer, die anderen ziehen die Berge vor.
Elle raconte ses malheurs à toutes les personnes qu'elle rencontre. Sie erzählt jedem, den sie trifft, ihre unglückliche Lebensgeschichte.
Une grosse bombe tomba et un grand nombre de personnes mourut. Eine große Bombe fiel herunter und eine große Menschenmenge starb.
Certaines personnes pensent que le président consacre trop de temps à voyager. Einige denken, der Präsident verbringt zu viel Zeit mit Reisen.
Une des personnes avec qui vous étiez est un ami à moi. Einer von denen, mit denen Sie zusammenwaren, ist ein Freund von mir.
Combien de vaisselle est-elle requise dans un ménage de deux personnes ? Wie viel Geschirr braucht man in einem Zweipersonenhaushalt?
Je me demande pourquoi certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur. Ich frage mich, wieso manche denken, dass schwarze Katzen Pech bringen.
Nous offrons la possibilité d'une évolution rapide aux personnes issues de filières alternatives. Wir ermöglichen Quereinsteigern einen Senkrechtstart.
Chacun semble avoir un compte à régler avec quelqu'un, mais seulement quelques personnes peuvent le prendre avec philosophie. Es scheint, dass jeder mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hat, aber wenige können das philosophisch betrachten.
On dit que les Japonais sont très amicaux avec les personnes qu'ils connaissent mais très indifférents avec celles qu'ils ne connaissent pas. Man sagt, dass Japaner gegenüber Bekannten sehr freundlich, aber gegenüber Unbekannten gleichgültig sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!