Примеры употребления "perdre de mon prestige" во французском

<>
Tu ne dois pas perdre de vue ton but dans la vie. Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.
Je me rendis à l'aéroport à la rencontre de mon père. Ich ging zum Flugplatz, um meinen Vater zu treffen.
Perdre la santé est plus grave que perdre de l'argent. Der Verlust der Gesundheit ist schlimmer als der Verlust von Geld.
J'ai senti quelque chose ramper le long de mon dos. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
La vie est très courte, nous ne devons pas perdre de temps. Das Leben ist sehr kurz, wir dürfen keine Zeit verlieren.
Je sentis quelque chose ramper le long de mon dos. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme digne de mon amour. Ein Mensch, der fähig ist, zuzugeben, dass er sich geirrt hat, und um Verzeihung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.
Dans cette compétition, la chance était de mon côté. In diesem Wettkampf war das Glück auf meiner Seite.
C'est une lettre de mon ancien professeur. Das ist ein Brief von meinem ehemaligen Lehrer.
Je me suis enfermé à l'extérieur de mon appartement. Ich habe mich aus meiner Wohnung ausgesperrt.
La veuve de mon frère s'est remariée. Die Witwe meines Bruders hat wieder geheiratet.
J'ai éteint la sonnerie de mon portable. Ich habe mein Mobiltelefon lautlos gestellt.
Je me réjouis en vue de mon anniversaire. Ich freue mich auf meinen Geburtstag.
Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ? Könnten Sie mir bitte meinen Kontostand geben?
As-tu parlé de mon livre ? Hast du mein Buch angesprochen?
Hier je suis tombé sur une copie du livret de famille de mon père. Gestern stieß ich auf eine Kopie des Familienbuchs meines Vaters.
Elle semble être amoureuse de mon frère. Sie scheint in meinen Bruder verliebt zu sein.
La profession de mon père est négociant en laine. Der Beruf meines Vaters ist Wollhändler.
J'ai changé la disposition de mon site web. Ich habe das Layout meiner Website geändert.
Tout le monde était jaloux de mon succès. Alle waren auf meinen Erfolg neidisch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!