Примеры употребления "verlieren" в немецком

<>
Ich habe nichts zu verlieren. Je n'ai rien à perdre.
Verlieren wir uns nicht im Detail. Ne nous perdons pas en détails.
Wir haben nichts zu verlieren. Nous n'avons rien à perdre.
Ich fürchte, wir werden das Spiel verlieren. Je crains que nous perdions la partie.
Ich will meine Kaution nicht verlieren. Je ne veux pas perdre ma caution.
Erst wenn wir unsere Gesundheit verlieren, schätzen wir ihren Wert. Ce n'est que lorsque nous perdons notre santé que nous en apprécions la valeur.
Wer alles hat, kann alles verlieren. Celui qui possède tout peut tout perdre.
Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren. Tu risques de perdre ma confiance.
Wir haben wenig Zeit zu verlieren. Nous avons peu de temps à perdre.
Wir haben keine Zeit zu verlieren. Nous n'avons pas de temps à perdre.
Wer nichts hat, hat nichts zu verlieren. Celui qui n'a rien, n'a rien à perdre.
Tom ist dabei, das Spiel zu verlieren. Tom est en train de perdre le jeu.
Ich schätze, ich habe nichts zu verlieren. J'imagine que je n'ai rien à perdre.
Aufgeben würde bedeuten, alles bisher erreichte zu verlieren. Renoncer signifierait perdre tout ce qui a été obtenu jusque là.
Was ich nicht verlieren will, ist die Liebe. Ce que je ne veux pas perdre, c'est l'amour.
Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren. Ils étaient sur le point de perdre patience.
Ich will nicht das Risiko eingehen, ihn zu verlieren. Je ne veux pas courir le risque de le perdre.
Ich weiß nicht, ob ich gewinnen oder verlieren werde. Je ne sais pas si je vais gagner ou perdre.
Ich will das Risiko, ihn zu verlieren, nicht eingehen. Je ne veux pas courir le risque de le perdre.
Du hast wenig zu gewinnen und viel zu verlieren. Tu as peu à gagner et beaucoup à perdre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!