Примеры употребления "par hasard" во французском с переводом "zufällig"

<>
Rien ne survient par hasard. Nichts passiert zufällig.
Il était là par hasard. Er war zufällig dort.
Elle connaissait par hasard son adresse. Sie kannte zufällig seine Adresse.
Je l'ai rencontrée par hasard. Ich habe sie zufällig getroffen.
Ça s'est passé par hasard. Das ist zufällig passiert.
Connaissez-vous par hasard un professeur Braun ? Kennen Sie zufällig einen Professor Braun?
J'ai trouvé ce restaurant par hasard. Ich habe dieses Restaurant zufällig gefunden.
Nous nous sommes rencontrés totalement par hasard. Wir haben uns total zufällig getroffen.
Il découvrit par hasard un papillon rare. Er entdeckte zufällig einen seltenen Schmetterling.
J'ai trouvé le livre par hasard. Ich habe dieses Buch zufällig gefunden.
Je suis tombé sur elle par hasard. Ich habe sie zufällig getroffen.
Sauriez-vous par hasard où elle vit ? Wissen Sie zufällig, wo sie lebt?
Nous sommes par hasard nés le même jour. Wir haben zufällig am gleichen Tag Geburtstag.
Je l'ai rencontré par hasard à Tokyo. Ich habe ihn zufällig in Tokio getroffen.
Ne connais-tu pas son nom, par hasard ? Du kennst nicht zufällig seinen Namen?
Nous voyagions par hasard dans le même train. Wir fuhren zufällig mit demselben Zug.
Nous sommes par hasard nées le même jour. Wir haben zufällig am gleichen Tag Geburtstag.
J'ai rencontré par hasard une jolie fille. Ich traf zufällig ein hübsches Mädchen.
Savez-vous par hasard où habite-t-elle ? Wissen Sie zufällig, wo sie wohnt?
Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare. Wir trafen uns zufällig am Bahnhof.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!