Примеры употребления "mur de clôture" во французском

<>
C'est en 1989 que le mur de Berlin s'est effondré. Im Jahre 1989 fiel die Berliner Mauer.
Comment s'explique la chute du mur de Berlin ? Wodurch kam es zum Fall der Berliner Mauer?
La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital. Der Fall der Berliner Mauer war wahrhaftig ein historisches Ereignis.
Elle était trop petite pour voir par-dessus la clôture. Sie war zu klein um über den Zaun zu sehen.
Posez l'échelle contre le mur. Lehnt die Leiter an die Wand.
Deux enfants sont assis sur la clôture. Auf dem Zaun sitzen zwei Kinder.
Le clou traversa le mur. Der Nagel ging durch die Mauer.
Le titre a pu légèrement se rétablir hier et il était coté à la clôture en hausse de trois virgule quarante-et-un pour cent. Die Aktie konnte sich gestern leicht erholen und notierte zu Börsenschluss mit 3,41 Prozent im Plus.
Il pressa son oreille contre le mur. Er drückte sein Ohr gegen die Wand.
La société clôture ses comptes à fin mars. Die Gesellschaft schließt ihre Bücher Ende März.
Où puis-je trouver le camarade Personne ? Je voudrais m'entretenir avec lui de son projet de construction de mur. Wo finde ich den Genossen Niemand? Ich möchte mit ihm über sein Mauerbauprojekt sprechen.
Le jardin est séparé du chemin par une clôture. Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.
Il l'a accroché au mur. Er hat es an die Wand gehängt.
Son cheval sauta par-dessus la clôture. Sein Pferd sprang über den Zaun.
La voiture s'écrasa contre le mur. Das Auto fuhr gegen die Mauer.
Quelle hauteur devrait avoir la clôture de la maison ? Wie hoch sollte ein Zaun zu Hause sein?
Pourquoi as-tu peint le mur en noir ? Warum hast du die Wand schwarz gestrichen?
Le lac était entouré d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité. Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
Un mur élevé entoure la totalité du jardin. Eine hohe Mauer umgibt den gesamten Garten.
Notre clôture est en fer. Unser Zaun ist aus Eisen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!