Примеры употребления "mine à ciel ouvert" во французском

<>
Bonne mine à mauvais jeu Gute Miene zum bösen Spiel machen
À en juger par sa mine, il semble qu'il ait réussi. Seiner Mine nach zu urteilen hatte er wohl Erfolg.
La nuit dernière, il a vu un OVNI dans le ciel. Letzte Nacht sah er am Himmel ein UFO.
Quelqu’un a ouvert la porte. Jemand hat die Tür geöffnet.
Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite. Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen.
Les oiseaux chantaient dans le ciel. Die Vögel sangen am Himmel.
Elle a ouvert la lettre rapidement. Sie öffnete schnell den Brief.
Elle prend toujours une mine sérieuse. Sie macht immer eine ernsthafte Miene.
Le ciel est rempli d'étoiles. Der Himmel ist voller Sterne.
Pardonne-moi d'avoir ouvert ta lettre par erreur. Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
J'achète l'argent à un homme qui possède une mine. Ich kaufe das Silber von einem Mann, der eine Mine besitzt.
Comme le ciel est bleu ! Wie blau der Himmel ist!
Ce lieu est ouvert à tous. Dieser Ort steht allen offen.
Elle me regarda d'une mine arrogante puis s'en alla. Sie sah mich mit arroganter Miene an und ging davon.
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon. Wir leben alle unter demselben Himmel, aber wir haben nicht alle denselben Horizont.
Les mystères seront résolus lorsque le coffre sera enfin ouvert. Die Rätsel werden gelöst, wenn die Kiste endlich geöffnet sein wird.
Il a été tué par une mine. Er wurde durch eine Landmine getötet.
Aujourd'hui, il fait très beau, car le ciel est bleu et le soleil brille. Heute ist sehr schönes Wetter, denn der Himmel ist blau und die Sonne scheint.
J'ai ouvert ce sujet. Ich habe dieses Thema eröffnet.
Il écoutait son instituteur avec une mine sombre. Mit düsterer Miene hörte er seinem Lehrer zu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!