Примеры употребления "offen" в немецком

<>
Dieser Ort steht allen offen. Ce lieu est ouvert à tous.
Um es offen zu sagen: Du hast einen Fehler begangen. Pour le dire ouvertement : tu as commis une faute.
Der Briefkasten stand offen und war leer. La boîte était ouverte et vide.
Um es offen zu sagen, ich hasse ihn. À franchement parler, je le déteste.
Lass das Fenster nicht offen. Ne laisse pas la fenêtre ouverte.
Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten. Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Sie ließ das Fenster offen. Elle laissa la fenêtre ouverte.
Lass die Tür nicht offen. Ne laisse pas la porte ouverte.
Brian ließ die Tür offen. Brian laissa la porte ouverte.
John ließ die Tür offen. Jean laissa la porte ouverte.
Haben Sie das Fenster offen gelassen? Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?
Wer hat die Tür offen gelassen? Qui a laissé la porte ouverte ?
Haben Sie die Tür offen gelassen? Avez-vous laissé la porte ouverte ?
Er hat die Tür offen gelassen. Il a laissé la porte ouverte.
Er hat das Fenster offen gelassen. Il a laissé la fenêtre ouverte.
Habt ihr das Fenster offen gelassen? Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?
Habt ihr die Tür offen gelassen? Avez-vous laissé la porte ouverte ?
Ich habe die Tür offen gelassen. J'ai laissé la porte ouverte.
Wer hat das Fenster offen gelassen? Qui a laissé la fenêtre ouverte ?
Jemand muss das Fenster offen gelassen haben. Quelqu'un doit avoir laissé la fenêtre ouverte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!