Примеры употребления "mieux" во французском

<>
Переводы: все313 besser202 am besten13 другие переводы98
N'avez-vous rien de mieux à faire ? Haben Sie nichts Besseres zu tun?
Je ferai de mon mieux pour répondre à tes questions. Ich werde mein Möglichstes tun, deine Fragen zu beantworten.
Je n'ai rien de mieux à faire. Ich habe nichts Besseres zu tun.
N'as-tu rien de mieux à faire que de venir ici et te plaindre ? Hast du nichts Besseres zu tun als hierherzukommen und dich zu beschweren?
"Tu n'as rien de mieux à faire que de traduire des phrases stupides sur "Tatoeba" ?", lui demanda-t-elle. "Hast du nichts Besseres zu tun, als bei "Tatoeba" dämliche Sätze zu übersetzen?", fragte sie ihn.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
Mieux vaut plier que rompre Lieber biegen als brechen
Mieux vaut tenir que courir. Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
J'aime mieux le café. Ich mag lieber Kaffee.
Je vais faire de mon mieux. Ich werde mein Bestes tun.
Quatre yeux voient mieux que deux Vier Augen sehen mehr als zwei
J'aimerais mieux avoir un café. Ich hätte lieber einen Kaffee.
Chaque joueur fit de son mieux. Jeder Spieler gab sein Bestes.
Je dois faire de mon mieux. Ich muss mein Bestes geben.
Changer et trouver mieux sont deux Umtauschen und Besseres finden sind zweierlei
Ils voulaient quelque chose de mieux. Sie wollten etwas Besseres.
J'aiderai du mieux que je peux. Ich werde helfen, so gut ich kann.
Il vaut mieux être mûrier qu'amandier Lieber dumm leben, als gescheit sterben
Il obtiendra, au mieux, une note moyenne. Er bekommt bestenfalls eine durchschnittliche Note.
Le mieux est l'ennemi du bien Das Bessere ist der Feind des Guten
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!