Примеры употребления "maux" во французском с переводом "übel"

<>
De deux maux choisis le moindre Von zwei Übeln wähle das kleinere
De deux maux il faut éviter le pire Von zwei Übeln wähle das kleinere
De deux maux il faut choisir le moindre Von zwei Übeln wähle das kleinere
L'argent est la racine de tous les maux. Geld ist der Ursprung allen Übels.
Celui qui craint les nouveaux remèdes doit endurer les vieux maux. Wer neue Heilmittel scheut, muss alte Übel dulden.
L'avarice porte à tout mal Der Geiz ist die Wurzel allen Übels
Petite négligence accouche d'un grand mal Aus einer kleinen Nachlässigkeit entsteht ein großes Übel
Il vaut mieux fuir que se battre mal Besser geflohen, als übel gefochten
La nouvelle robe ne te va pas mal. Das neue Kleid steht dir nicht übel.
As-tu jamais eu mal au cœur en train ? Ist dir im Zug schon einmal übel geworden?
La pauvreté est à la racine de tout mal. Armut ist die Wurzel allen Übels.
Hé vieux, le prends pas mal. Je te taquine juste. Hey Alter, nimm's mir nicht übel. Ich zieh dich nur auf.
Face à la capitulation, la mort est un moindre mal. Im Vergleich zur Kapitulation ist der Tod das geringere Übel.
J'espère que vous ne prenez pas mal ma franchise. Ich hoffe, Sie nehmen mir meine Offenheit nicht übel.
Le bac ne lui réussit pas. Il eut un terrible mal de mer. Auf der Fähre wurde ihm übel. Er war schrecklich seekrank.
J'ai déjà été mort auparavant et ce n'était pas du tout si mal. Ich war früher schon mal tot, und es war gar nicht so übel.
Le mal le plus grave dont le monde souffre n'est pas la force des méchants mais la faiblesse des bons. Das schlimmste Übel, an dem die Welt leidet, ist nicht die Stärke der Bösen, sondern die Schwäche der Guten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!