Примеры употребления "hurler à la mort" во французском

<>
Nous associons souvent le noir à la mort. Wir verbinden die Farbe Schwarz oft mit Tod.
J'ai échappé à la mort. Ich bin dem Tod entkommen.
Nous nous trouvâmes face à la mort. Wir befanden uns im Angesicht des Todes.
Personne ne peut se défiler face à la mort. Niemand kann vor dem Tod kneifen.
On condamna le criminel de guerre à la mort par pendaison. Man verurteilte den Kriegsverbrecher zum Tod durch den Strang.
Face à la mort, il ressentait un agréable vide. Im Angesicht des Todes erfüllte ihn eine angenehme Leere.
Le conducteur a heureusement échappé à la mort. Der Fahrer ist glücklicherweise dem Tod entkommen.
Au mariage et à la mort, le diable fait son effort Bei der Hochzeit und beim Tod gibt der Teufel sich Mühe
La mort est le destin de chacun. Der Tod ist das Schicksal für jeden.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant. Ich nehme an, dass man niemals über den Tod seines Kind hinwegkommen wird.
Le cambrioleur fut envoyé à la préfecture de police. Der Einbrecher wurde zum Polizeipräsidium abgeführt.
La mort est-elle la seule issue ? Ist der Tod der einzige Ausweg?
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
Personne ne peut éviter la mort. Niemand kann den Tod vermeiden.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Fass die nasse Farbe nicht an.
Croyez-vous qu'il y ait une vie après la mort ? Glaubt ihr, dass es ein Leben nach dem Tod gibt?
Ma mise à la retraite a été l'occasion de me consacrer à la cérémonie du thé. Ich nahm meine Pensionierung zum Anlass, mich der Teezeremonie zu widmen.
Après la mort de son père, John s'est mis à passer son temps dans les bars. Nach dem Tod seines Vaters hing John in den Kneipen herum.
Je ne m'étais pas du tout attendu à ce que je la rencontre à la fête. Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!