Примеры употребления "histoire de France" во французском

<>
Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France. Contador hat bei der Tour de France das gelbe Trikot gewonnen.
Je me suis promenée, histoire de prendre l'air. Ich bin spazieren gegangen, um Luft zu schnappen.
Il vient de France. Er kommt aus Frankreich.
Tu trouveras ce livre dans le département Histoire de la bibliothèque. Du wirst das Buch in der historischen Abteilung der Bibliothek finden.
Le professeur fit un cours sur l'Histoire de France. Der Professor hielt eine Vorlesung über französische Geschichte.
Le roi de France est chauve. Der König von Frankreich ist kahl.
L'Alsace est une très jolie province de France. Das Elsass ist eine sehr schöne Provinz Frankreichs.
On dit que c'est la meilleure joueuse de tennis de France. Man sagt, sie sei die beste Tennisspielerin Frankreichs.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Es ist zwei Monate her, dass er nach Frankreich gegangen ist.
Je lis une histoire captivante. Ich lese eine spannende Geschichte.
Il est chez lui en France. Er ist zu Hause in Frankreich.
Je te dirai mon histoire. Ich werde dir meine Geschichte erzählen.
Elle serait très contente d'aller en France. Sie will sehr gerne nach Frankreich gehen.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Il a été en France trois fois. Er ist dreimal in Frankreich gewesen.
Cette histoire est de loin plus intéressante que celle-là. Diese Geschichte ist bei weitem interessanter als jene.
C'est en réunissant ainsi les pays qui appartenaient à leurs grands vassaux que les rois ont créé la France. Ils ont fait comme les propriétaires qui achètent un champ, puis un autre, puis un autre encore et arrondissent ainsi leur propriété. Indem sie so die Länder ihrer Lehnsmänner vereinigten, schufen die Könige Frankreich. Sie machten es wie die Eigentümer, die ein Feld kaufen, dann ein anderes, dann noch eines und so ihren Landbesitz aufstocken.
Ben, tu sais, cette histoire, j'en n'ai rien à secouer. Ach, weißt du, diese Geschichte geht mir am Arsch vorbei.
Cette ville se situe en France. Diese Stadt befindet sich in Frankreich.
Son histoire paraît bizarre. Seine Geschichte klingt seltsam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!