Примеры употребления "fut en retard" во французском

<>
C'était une semaine particulièrement mauvaise. Le train fut en retard deux jours de suite. In dieser Woche war es besonders schlimm. Der Zug verspätete sich an zwei Tagen hintereinander.
Le bus fut en retard. Der Bus hatte Verspätung.
Le train fut en retard en raison de lourdes chutes de neige. Der Zug hatte wegen schweren Schneefalls Verspätung.
Désolé. Le train était en retard. Tut mit Leid. Der Zug war verspätet.
Le bus est en retard. Der Bus hat Verspätung.
Si je suis en retard, j'appelle. Wenn ich mich verspäte, rufe ich an.
Le bus était en retard. Der Bus hatte Verspätung.
Lève-toi tôt ou tu seras en retard. Stehe früh auf oder du wirst dich verspäten.
Apparemment le bus est en retard. Anscheinend hat der Bus Verspätung.
D'habitude quand il pleut, l'autobus est en retard. Wenn es regnet, ist der Autobus gewöhnlich verspätet.
Il fut en retard à cause de la neige. Er war wegen des Schnees zu spät.
L'île fut en vue. Die Insel kam in Sicht.
Courez vite, ou vous serez en retard à l'école. Lauft schnell, sonst kommt ihr zu spät zur Schule.
Cette usine fut en son temps l'un des bâtiments industriels les plus modernes d'Europe. Diese Fabrik war seinerzeit eines der modernsten Industriegebäude Europas.
Que lui dis-tu quand il arrive en retard ? Was sagst du ihm, wenn er zu spät kommt?
La France fut en guerre avec la Russie. Frankreich war im Krieg mit Russland.
Il me semble que le train est en retard. Es scheint, dass der Zug Verspätung hat.
Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard. Wir haben im Stau gesteckt, wodurch wir nun zwanzig Minuten zu spät sind.
À l'avenir je tâcherai de ne plus être en retard. Ich werde versuchen, mich zukünftig nicht mehr zu verspäten.
Elle arrivait souvent en retard à l'école. Sie kam oft zu spät zur Schule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!