Примеры употребления "faire appel à mes souvenirs" во французском

<>
Il n'est nul besoin de faire appel à leur aide. Es besteht keinerlei Notwendigkeit, sie um Hilfe zu bitten.
J'aime la façon dont elle rit à mes blagues. Ich mag die Art, wie sie über meine Witze lacht.
Sa voix résonne encore à mes oreilles. Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren.
Cette maison ne correspond pas à mes besoins. Dieses Haus entspricht nicht meinen Bedürfnissen.
Je dois à mes parents d'être qui je suis aujourd'hui. Das, was ich heute bin, verdanke ich meinen Eltern.
Maintenant, je vais te présenter à mes parents. Jetzt werde ich dich meinen Eltern vorstellen.
J'ai menti à mes parents. Ich belog meine Eltern.
J'attends une réponse à mes questions. Ich erwarte eine Antwort auf meine Fragen.
Cette maison correspond exactement à mes besoins. Dieses Haus entspricht genau meinen Bedürfnissen.
À mes moments libres, j'aime rencontrer mes amis. In freien Momenten treffe ich mich gerne mit Freunden.
Ils prirent beaucoup de plaisir à mes dépens. Sie hatten viel Spaß auf meine Kosten.
Je dois à mes parents d'être en aussi bonne santé. Ich verdanke es meinen Eltern, dass ich so gesund bin.
Son rire sardonique résonne encore à mes oreilles. Mir klingt noch immer sein hämisches Lachen in den Ohren.
Je suis souvent comparé à mes frères. Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen.
J'ai présenté Marie à mes parents. Ich habe Marie meinen Eltern vorgestellt.
Je te présenterai à mes parents. Ich werde dich meinen Eltern vorstellen.
La plaisanterie était à mes dépens. Der Witz ging auf meine Kosten.
Il fut mon élève. Maintenant, il enseigne à mes enfants. Er war mein Schüler. Jetzt unterrichtet er meine Kinder.
Je pense à mes enfants. Ich denke an meine Kinder.
Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien. Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!