Примеры употребления "entendue" во французском с переводом "hören"

<>
On l'a entendue jouer du violon. Man hat sie Geige spielen gehört.
L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ? Haben Sie sie je auf der Bühne singen hören?
Je l'ai entendue sangloter dans sa chambre. Ich habe sie in ihrem Zimmer schluchzen gehört.
Je l'ai entendue chanter dans sa chambre. Ich hörte sie in ihrem Zimmer singen.
Je l'ai entendue parler l'anglais couramment. Ich habe sie fließend Englisch sprechen hören.
Je ne l'ai jamais encore entendue dire "Non". Ich habe sie noch nie "Nein" sagen hören.
C'est la meilleure blague que j'aie jamais entendue. Das ist der beste Witz, den ich je gehört habe.
On ne l'a jamais entendue dire du mal des autres. Man hörte nie, dass sie schlecht über andere sprach.
C'est l'histoire la plus captivante que j'ai jamais entendue. Das ist die spannendste Geschichte, die ich jemals gehört habe.
C'est l'idée la plus absurde que j'ai jamais entendue. Das ist die absurdeste Idee, die ich je gehört habe.
Quelle est cette chanson ? Je l'ai déjà entendue, mais je ne peux pas m'en rappeler le titre. Was ist das für ein Lied? Ich hab das schon mal gehört, aber ich kann mich nicht an den Titel erinnern.
J'aimerais entendre ton avis. Ich würde gerne deine Meinung hören.
Peux-tu entendre cette chanson ? Kannst du das Lied hören?
As-tu entendu les nouvelles ? Hast du die Nachrichten gehört?
Je l'ai entendu auparavant. Ich habe das früher einmal gehört.
Je n'ai rien entendu. Ich habe nichts gehört.
Elle l'a entendu chanter. Sie hat ihn singen gehört.
Avez-vous déjà entendu que ... Haben Sie schon gehört, dass...
Seul entend celui qui se tait. Nur der Schweigende hört.
En entendant les nouvelles, elle pâlit. Sie erbleichte, als sie die Nachricht hörte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!