Примеры употребления "encore" во французском

<>
Переводы: все571 noch504 wieder12 nochmal11 schon wieder7 другие переводы37
Il pleura et pleura encore. Er weinte und weinte.
Les prix vont encore monter. Die Preise werden weiter steigen.
Encore un jour de passé. Ein weiterer Tag verging.
Ils ne sont pas encore là. Sie sind nicht da.
Il a encore gagné la course. Er gewann erneut den Wettlauf.
Je relus encore une fois mon manuscrit. Ich las mein Manuskript nochmals durch.
Il est encore assis sur le banc. Er sitzt nach wie vor auf der Bank.
Les jeans délavés sont encore à la mode. Verblichene Jeans sind immernoch in Mode.
J'ai encore des douleurs dans les jambes. Ich habe weiterhin Schmerzen in den Beinen.
Je préfère encore mourir que de faire ça. Lieber sterbe ich als das zu tun.
Il y a encore des jours après aujourd'hui Morgen ist auch ein Tag
Laissez-le cuire encore quatre minutes en remuant constamment. Lassen Sie es unter ständigem Rühren weitere 4 Minuten kochen.
Il avait encore les cheveux longs l'année dernière. Letztes Jahr hatte er lange Haare.
La vie est dure, mais je suis encore plus dur. Das Leben ist hart, aber ich bin härter.
Il ne sait pas parler anglais et encore moins français. Er kann kein Englisch, geschweige denn Französisch.
La majorité de la population vit encore de manière traditionnelle. Die Mehrzahl der Bevölkerung lebt weiterhin auf traditionelle Art und Weise.
La vie est dure, mais je suis encore plus dure. Das Leben ist hart, aber ich bin härter.
Serais-je à sa place, je n'abandonnerais pas encore. Wäre ich an seiner Stelle, würde ich die Schule nicht abbrechen.
Quelque chose me dit que nous entendrons encore parler de lui. Etwas sagt mir, dass wir von ihm nicht zum letzten Mal hören.
Encore chiot, mon chien de berger allait à l'école canine. Schon als Welpe kam mein Schäferhund in die Hundeschule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!