Примеры употребления "devenu" во французском с переводом "werden"

<>
Qu'est devenu son fils ? Was ist ihr Sohn geworden?
Mon frère est devenu ingénieur. Mein Bruder ist Ingenieur geworden.
Mon frère est devenu insolent. Mein Bruder wurde frech.
Mon frère est devenu pasteur. Mein Bruder ist Pfarrer geworden.
Il est devenu financièrement indépendant. Er ist finanziell unabhängig geworden.
Je suis déjà devenu meilleur. Ich bin schon besser geworden.
Il est devenu un acteur célèbre. Er ist ein berühmter Schauspieler geworden.
Il est devenu un chanteur célèbre. Er wurde ein berühmter Sänger.
L'anglais est devenu une langue internationale. Englisch ist eine internationale Sprache geworden.
Dites-moi ce qu'il est devenu. Sagt mir, was aus ihm geworden ist.
Le temps est devenu beaucoup plus chaud. Es ist viel wärmer geworden.
Il a trop travaillé et est devenu malade. Er hat zu viel gearbeitet und ist krank geworden.
Son nouveau roman est devenu un best-seller. Sein neuer Roman ist ein Bestseller geworden.
Je suis devenu membre de ce club en 1980. Ich wurde 1980 Mitglied dieses Klubs.
Ce sport est devenu de plus en plus populaire. Dieser Sport ist immer beliebter geworden.
Le jeu est devenu de plus en plus excitant. Das Spiel wurde immer aufregender.
Il est devenu sourd à la suite d'un accident. Er ist in Folge eines Unfalls taub geworden.
Par bonheur, il n'est pas devenu mon beau-frère. Zum Glück ist er nicht mein Schwager geworden.
Je sens que je suis devenu quelqu'un d'autre. Ich fühle, dass ich ein Anderer geworden bin.
Je suis devenu catholique parce que je suis extrêmement pessimiste. Ich bin katholisch geworden, weil ich äußerst pessimistisch bin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!