Примеры употребления "demanda conseil" во французском

<>
Tu devrais lui demander conseil. Du solltest ihn um Rat fragen.
Il m'a demandé conseil. Er fragte mich um Rat.
Je n'avais personne à qui je puisse demander conseil. Ich habe niemand, den ich um Rat fragen kann.
Tu devrais demander conseil à ton père et t'y tenir. Du sollstest deinen Vater um Rat fragen und dich daran halten.
Elle demanda conseil à son professeur. Sie bat ihren Lehrer um Rat.
Il demanda conseil à son ami. Er bat seinen Freund um Rat.
Elle demanda conseil à son ami. Sie fragte ihren Freund um Rat.
Elle me demande conseil. Sie bittet mich um Rat.
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc. "Was ist los?" fragte das kleine weiße Kaninchen.
Laisse-moi te donner un conseil. Lass mich dir einen Ratschlag geben.
Il me demanda de garder le secret. Er bat mich, es geheim zu halten.
Il y trouvera un Egmont et un Orange, les vaillants guerriers de l'Empereur Charles, aussi avisés au conseil que redoutables sur le champ de bataille. Er findet dort einen Egmond und Oranien, die braven Krieger Kaiser Karls, so klug im Kabinett als fürchterlich im Felde.
Elle me demanda combien de langues je parlais. Sie fragte mich, wie viele Sprachen ich spräche.
Il a suivi mon conseil. Er ist meinem Rat gefolgt.
Il me demanda si je pouvais lui faire une faveur. Er fragte mich, ob ich ihm einen Gefallen tun könne.
Il ignora mon conseil. Er ignorierte meinen Ratschlag.
Ken demanda après son père. Ken fragte nach seinem Vater.
Avez-vous un conseil sur ce que je peux faire, lorsque mon chat me dépose un rat aux pieds ? Haben Sie einen Rat, was ich tun kann, wenn mir meine Katze eine Ratte vor die Füße legt?
Un étranger vint à moi et me demanda le chemin de la clinique. Ein Fremder kam zu mir und fragte nach dem Weg zum Krankenhaus.
À votre place, je suivrais son conseil. An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!