Примеры употребления "de ton côté" во французском

<>
Quoi qu'il advienne, je suis toujours de ton côté. Was auch geschieht — ich bin immer auf deiner Seite.
Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne. Ich stelle mich neben dich, egal was passiert.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
Après la collecte et le choix du matériau, tu as besoin de l'hémisphère créatif droit de ton cerveau. Nach Sammlung und Auswahl des Materials, benötigst du die Hilfe deiner kreativen rechten Gehirnhälfte.
Il a un fils de ton âge. Er hat einen Sohn in deinem Alter.
Qu'est-il advenu de ton chien ? Was geschah mit deinem Hund?
Je sais que tu as en effet fait beaucoup d'efforts, mais je ne suis malgré tout pas satisfait de ton travail. Ich weiß, dass du dich ja sehr bemüht hast, aber ich bin mit deiner Arbeit dennoch nicht zufrieden.
Es-tu fier de ton père ? Bist du stolz auf deinen Vater?
Le patron a une bonne opinion de ton boulot. Der Chef hat eine gute Meinung über deine Arbeit.
Fais de ton mieux. Gib dein Bestes.
Je suis convaincu de ton innocence. Ich bin von deiner Unschuld überzeugt.
J'espère, ma colombe en sucre, que les vêtements que je t'ai achetés à Paris sont de ton goût. Ich hoffe, mein liebes Honigtäubchen, dass die Kleider, die ich in Paris für dich gekauft habe, nach deinem Geschmack sind.
Je suis de ton avis. Ich bin deiner Meinung.
Descends de ton cheval. Steig von deinem Pferd ab.
Je me fiche de ce que tu fais de ton argent. Es ist mir egal, was du mit deinem Gelde tust.
Tom, j'ai besoin de ton aide. Tom, ich brauche deine Hilfe.
Je te remercie de ton existence. Ich danke dir für deine Existenz.
Je ne me souviens pas de ton nom. Ich erinnere mich nicht an deinen Namen.
Tu dois expliquer la raison de ton absence. Du musst den Grund deiner Abwesenheit erklären.
Je suis très reconnaissant de ton aide. Ich bin sehr dankbar für deine Hilfe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!