Примеры употребления "de bonne humeur" во французском

<>
Il est rarement de bonne humeur. Er hat selten gute Laune.
Il est de bonne humeur aujourd'hui. Er hat heute gute Laune.
L'enfant monta dans l'avion de bonne humeur. Das Kind bestieg das Flugzeug mit guter Laune.
Qu'il gagne ou qu'il perde, il est toujours de bonne humeur. Ob er gewinnt oder verliert, er verliert nie seine gute Laune.
Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité. Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen.
Mon époux est aujourd'hui de fort bonne humeur. Mein Ehemann hat heute sehr gute Laune.
Lève-toi de bonne heure, demain matin ! Stehe morgen früh zeitig auf!
On mesure la richesse d'un être humain aux choses dont il peut se dispenser sans perdre sa bonne humeur. Den Reichtum eines Menschen misst man an den Dingen, die er entbehren kann, ohne seine gute Laune zu verlieren.
Elle se comporte comme si elle était de bonne famille. Sie benimmt sich, als sei sie aus gutem Hause.
La première chose qu'on perd lors d'une cure d'amaigrissement, c'est la bonne humeur. Das Erste, was man bei einer Abmagerungskur verliert, ist die gute Laune.
Il n'y a jamais eu de bonne guerre ni de mauvaise paix. Es hat noch nie einen guten Krieg noch einen schlechten Frieden gegeben.
En affaires d'argent la bonne humeur cesse In Geldsachen hört die Freundschaft auf
Non. Je suis désolé, je dois rentrer de bonne heure. Nein. Es tut mir leid, aber ich muss früh zurückgehen.
Malheureusement, je dois me lever de bonne heure chaque matin. Leider muss ich jeden Morgen zeitig aufstehen.
C'était une sorte de petite fille maniérée de bonne famille. Sie war eine etwas affektierte Tochter aus gutem Hause.
Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Lange Zeit bin ich früh schlafen gegangen.
Tu dois te lever de bonne heure demain matin. Du musst zeitig aufwachen morgen früh.
Ma mère ne se lève jamais de bonne heure. Meine Mutter steht nie früh auf.
Il est riche et de bonne famille. Er ist reich und aus gutem Hause.
Il est agréable de se lever de bonne heure. Es ist angenehm, zeitig aufzustehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!