Примеры употребления "couleurs du club" во французском

<>
Ils ont exclu John du club. Sie schlossen John aus dem Verein aus.
Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu. Die Farben der amerikanischen Flagge sind rot, weiß und blau.
Je suis devenu membre du club il y a 1O ans. Ich bin vor 10 Jahren Mitglied in dem Klub geworden.
Les couleurs du ciel et du feuillage à la campagne diffèrent complètement de celles en ville. Die Farben von Himmel und Laubwerk auf dem Land unterscheiden sich gänzlich von denen in der Stadt.
Je fais partie du club de tennis. Ich gehöre zum Tenninsclub.
Je suis devenu membre de ce club en 1980. Ich wurde 1980 Mitglied dieses Klubs.
La neige est blanche car ses molécules nous renvoient toutes les couleurs de la lumière du soleil. Schnee ist weiß, da seine Moleküle uns alle Farben des Sonnenlichts zurückschicken.
Si vous adhérez au club, vous bénéficiez du droit d'utilisation de tous ses équipements. Wenn sie diesem Klub beitreten, bekommen sie das Nutzungsrecht für sämtliche Einrichtungen des Klubs.
Le caméléon peut prendre les couleurs de son environnement. Das Chamäleon kann die Farbe seiner Umgebung annehmen.
Notre club a trois fois plus de participants que le vôtre. Unser Club hat dreimal so viele Mitglieder wie eurer.
Les couleurs ont de l'effet, qu'on le veuille ou non. Farben wirken, ob man will oder nicht.
Je ne voudrais jamais faire partie d'un club qui m'accepterait pour membre. Ich würde niemals zu einem Klub gehören wollen, der jemanden wie mich als Mitglied akzeptiert.
Nous avons des couleurs d'yeux différentes. Wir haben verschiedenfarbige Augen.
Je le rencontre occasionnellement au club. Ich treffe ihn ab und zu im Club.
Un artiste doit avoir le sens des couleurs. Ein Künstler muss ein Gespür für Farben haben.
Je fais partie d'un club de natation. Ich bin Mitglied in einem Schwimmverein.
L'arc-en-ciel a sept couleurs. Der Regenbogen hat sieben Farben.
Mes riches voisins appartiennent à un club de golf privé. Meine reichen Nachbarn sind Mitglieder in einem privaten Golfklub.
Des goûts et des couleurs, on ne discute pas. Über Geschmack kann man nicht streiten.
Mes parents m'ont obligé à quitter le club de baseball. Meine Eltern drängten mich, aus dem Baseballklub auszutreten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!