Примеры употребления "comprennent" во французском с переводом "verstehen"

<>
Mes parents ne me comprennent pas. Meine Eltern verstehen mich nicht.
Seuls quelques étudiants comprennent la matière. Nur ein paar Studenten verstanden den Stoff.
Elles ne comprennent pas ce qu'ils disent. Sie verstehen nicht, was sie sagen.
Même les spécialistes ne comprennent pas cet accident incroyable. Selbst Fachleute verstehen diesen unglaublichen Unfall nicht.
Je crains qu'ils ne se comprennent pas très bien. Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut.
Je ne comprends pas le français, mais mes enfants le comprennent. Ich verstehe kein Französisch, aber meine Kinder verstehen es.
Ce n'est pas ce que tu dis qui est important, mais ce que les gens comprennent. Es ist nicht wichtig, was du sagst, es ist wichtig, was Menschen verstehen.
Les bons amis se comprennent sans mots et dans le monde il y a tant de langues. Gute Freunde verstehen sich ohne Worte und in der Welt gibt es so viele Sprachen.
La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas. Die meisten Zugvögel verstehen nicht, warum sie nicht, wenn sie einmal in den Süden geflogen sind, einfach dort bleiben.
Il comprend bien l'espéranto. Er versteht Esperanto gut.
Je ne peux comprendre cela. Ich kann es nicht verstehen.
Comment doit-on comprendre cela ? Wie soll man das verstehen?
Je ne peux le comprendre. Ich kann es nicht verstehen.
Personne ne peut le comprendre. Niemand kann es verstehen.
Je sais traduire sans comprendre. Ich kann übersetzen, ohne zu verstehen.
Je ne vous comprends pas. Ich verstehe Sie nicht.
Oui, je vous comprends bien. Ja, ich verstehe Sie gut.
Je ne le comprends pas. Das verstehe ich nicht.
Tu me comprends de travers ! Du verstehst mich falsch!
Tom ne comprends pas ça. Tom versteht das nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!