Примеры употребления "verstehen" в немецком

<>
Ich kann deinen Standpunkt verstehen. Je peux comprendre ton point de vue.
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören. Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter.
Ich kann übersetzen, ohne zu verstehen. Je sais traduire sans comprendre.
Ich konnte es kaum verstehen. Je pouvais à peine le comprendre.
Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. Je pense que vous savez ce que je veux dire.
Alles verstehen, heißt alles verzeihen Tout comprendre, c'est tout pardonner
Du wirst es sofort verstehen. Tu vas le comprendre tout de suite.
Meine Eltern verstehen mich nicht. Mes parents ne me comprennent pas.
Ich kann deine Sichtweise verstehen. Je peux comprendre ton point de vue.
Kann man etwas falsch verstehen? Peut-on comprendre quelque chose de faux ?
Ich kann Deinen Gesichtspunkt verstehen. Je peux comprendre ton point de vue.
Ich kann dich nicht verstehen. Je n'arrive pas à te comprendre.
Sie werden es sofort verstehen. Vous allez le comprendre tout de suite.
Verstehen Sie, was ich sage? Comprenez-vous ce que je dis ?
Wie soll man das verstehen? Comment doit-on comprendre cela ?
Sie wird seinen Sarkasmus verstehen. Elle comprendra son sarcasme.
Ich kann es nicht verstehen. Je ne peux comprendre cela.
Verstehen Sie diesen deutschen Satz? Comprenez-vous cette phrase allemande ?
Was gibt es da zu verstehen? Qu'y a-t-il là à comprendre ?
Ich kann seine Gefühle nicht verstehen. Je ne peux comprendre ses sentiments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!