Примеры употребления "comme" во французском с переводом "als"

<>
Elle est réputée comme chanteuse. Sie ist als Sängerin berühmt.
Ton père travaille comme quoi ? Als was arbeitet dein Vater?
Elle l'engagea comme interprète. Sie heuerte ihn als Dolmetscher an.
Ils le désignèrent comme traître. Sie bezeichneten ihn als Verräter.
Nous le considérons comme notre héros. Wir betrachten ihn als unseren Helden.
Je prends cela comme un compliment. Ich nehme das als Kompliment.
Ils le vénéraient comme un héros. Sie verehrten ihn als einen Helden.
Il le considérait comme un ennemi. Er betrachtete ihn als Feind.
Elle l'a engagé comme interprète. Sie heuerte ihn als Dolmetscher an.
Il travaille comme conducteur de locomotives. Er arbeitet als Lokführer.
Cette pièce est utilisée comme cuisine. Dieses Zimmer wird als Küche benutzt.
Ils le considéraient comme leur guide. Sie betrachteten ihn als ihren Führer.
Elle le considère comme son maître. Sie sieht ihn als ihren Meister an.
Je te considérerai comme mon patron. Ich werde dich als meinen Chef bezeichnen.
Tom considère Mary comme une héroïne. Tom betrachtet Mary als Heldin.
Comme il sortait, la banque ferma. Als er hinausging, schloss die Bank.
Il vint à Berlin comme enseignant. Er kam als Lehrer nach Berlin.
Je vous considérerai comme mon patron. Ich werde Sie als meinen Chef bezeichnen.
Il s'est installé comme pharmacien. Er hat sich als Apotheker niedergelassen.
Elle fit comme si elle était malade. Sie tat so, als wäre sie krank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!