Примеры употребления "coin au soleil" во французском

<>
Le toit brille au soleil. Das Dach glänzt in der Sonne.
Nous n'avons pas notre place au soleil. Wir haben keinen Platz an der Sonne.
N'exposez pas les photos au soleil. Setzen Sie die Fotos nicht der Sonne aus.
Les chats aiment jouer au soleil. Katzen spielen gerne in der Sonne.
La gravité lie les planètes au Soleil. Die Schwerkraft bindet die Planeten an die Sonne.
Ne reste pas trop longtemps au soleil. Bleib nicht zu lange in der Sonne.
Ne restez pas trop longtemps au soleil. Bleibt nicht zu lange in der Sonne.
Fais gaffe aux voleurs dans le coin. Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf.
Le Soleil se lève toujours à l'Est. Die Sonne geht immer im Osten auf.
Après de vives discussions, on s'est mis d'accord sur un compromis par lequel les fumeurs pourront désormais fumer dans un coin pour fumeurs. Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen.
Sirius est un système d'étoile double et se trouve éloigné d'environ huit virgule six années-lumière de notre Soleil. Sirius ist ein Doppelsternsystem und circa 8,6 Lichtjahre von unserer Sonne entfernt.
Ça va t'en boucher un coin. Das wird dich umhauen.
Alpha du Centaure est éloignée à peu près de quatre virgule trente-sept années-lumière de notre Soleil. Alpha Centauri ist ungefähr 4,37 Lichtjahre von unserer Sonne entfernt.
Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles. Zwei Drittel meiner Zeit übersetze ich Sätze oder füge neue hinzu.
Le soleil lui a brûlé le dos. Er hat einen Sonnenbrand auf dem Rücken.
Au coin arriva un gros camion. Um die Ecke kam ein großer Lastwagen.
C'est juste avant que le soleil ne se lève que la nuit est la plus noire. Kurz bevor die Sonne aufgeht, ist die Nacht am dunkelsten.
Il y a un libraire juste au coin. Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke.
Le soleil brille. Die Sonne scheint.
Il y a une librairie juste au coin. Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!