Примеры употребления "billet plein tarif" во французском

<>
Elle a laissé son billet chez elle. Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Viele junge Leute gehen während ihrer Sommerferien ins Ausland.
Nous garantissons une remise de cinq pour cent sur le tarif. Wir gewähren einen 5%igen Rabatt vom Listenpreis.
J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert. Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Nous espérons baisser le tarif. Wir hoffen, den Tarif senken zu können.
Il a perdu son billet de cinéma. Er hat seine Eintrittskarte für das Kino verloren.
Mon aéroglisseur est plein d'anguilles. Mein Luftkissenboot ist voller Aale.
À combien s'élève le tarif mensuel ? Wie hoch ist die monatliche Gebühr?
As-tu acheté un billet aller-retour ? Hast du ein Hin- und Zurück-Ticket gekauft?
Le restaurant est toujours plein. Das Restaurant ist immer voll.
Il a acheté un billet pour Paris. Er hat eine Fahrkarte nach Paris gekauft.
Tu es un organisateur plein d'esprit. Du bist ein geistvoller Organisator.
Je ne sais pas comment on achète un billet. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
Plein de fébrilité, j'observais à travers les lentilles de mes jumelles, si ce papier qui passait en volant avait attiré l'attention du couple. Voll der Spannung, ob jenes herbei geflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers.
Il faut que tu rentres tes informations personnelles pour acheter un billet. Du musst persönliche Angaben machen, wenn du eine Fahrkarte kaufen willst.
Le récipient est plein. Das Gefäß ist voll.
Je n'ai pas de billet. Ich habe keine Fahrkarte.
Le lac était plein de nombreux petits poissons. Der Teich war voll von vielerlei kleinen Fischen.
Elle a laissé son billet à la maison. Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!