Примеры употребления "avoir chat dans la gorge" во французском

<>
J'ai un chat dans la gorge. Ich habe einen Frosch im Hals.
La bouchée lui est restée dans la gorge. Der Bissen blieb ihm im Halse stecken.
Regarde, il y a un chat dans la cuisine. Guck, da ist eine Katze in der Küche.
Nous avons trouvé un pauvre petit chat dans la cour. Wir haben eine arme kleine Katze im Hof gefunden.
Il y a un chat dans la cuisine. In der Küche ist eine Katze.
Je vois ton chat dans le jardin. Ich sehe deine Katze im Garten.
C'est un peu serré autour de la gorge. Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. Mein Buch muß irgendwo im Zimmer sein.
Il y a un chat dans ma maison. Es gibt eine Katze in meinem Haus.
Si vous lui faites ça, vous vous tranchez la gorge. Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab.
Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas. Die Dinge, auf die es im Leben wirklich ankommt, kann man nicht kaufen.
J'ai la gorge sèche. Ich habe eine trockene Kehle.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. Sie singt oft, wenn sie das Geschirr in der Küche spült.
J'ai mal à la gorge. Ich habe Halsweh.
Il n'a pas la langue dans la poche. Er ist nicht auf den Mund gefallen.
J'ai mal à la gorge et le nez qui coule. Ich habe Halsweh und eine laufende Nase.
Une salope est une nana qui couche avec tout le monde sauf toi dans la boîte, mais te le raconte. Ein Miststück ist eine Tussi, die mit jedem in die Kiste hüpft außer mit dir, aber dir davon erzählt.
L'orateur se racla la gorge et but une gorgée d'eau. Der Redner räusperte sich und trank einen Schluck Wasser.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Holt bitte einen Stuhl aus dem Nebenraum.
Papa prépare le diner dans la cuisine. Papa bereitet gerade in der Küche das Abendessen zu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!