Примеры употребления "avoir bonne tenue de route" во французском

<>
Nous renvoyons tous les articles abîmés en cours de route Wir senden Ihnen alle Artikel zurück, die während des Transports beschädigt wurden
Nous vous offrons la tenue de compte gratuite sans revenu minimum. Wir bieten Ihnen eine kostenlose Kontoführung ohne Mindestgehaltseingang.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
C'est inconfortable de travailler en tenue de soirée. Es ist unbequem, in Abendkleidung zu arbeiten.
Une tenue de soirée est souhaitée. Abendgarderobe ist erwünscht.
Les chaussettes devraient avoir la bonne taille. Socken sollten die richtige Größe haben.
Celui qui veut mentir, doit avoir une bonne mémoire. Wer lügen will, muss ein gutes Gedächtnis haben.
Quand on n'a pas bonne tête, il faut avoir bonnes jambes Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben
Je l'ai tenue serrée dans mes bras une bonne partie de la nuit. Ich hielt sie nachts eine ganze Weile in den Armen.
La vie est une route très, très longue. Das Leben ist ein langer, langer Weg.
Il me vint là une bonne idée. Da kam mir eine gute Idee.
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
Elle s'est constamment tenue à mon côté. Sie stand stets an meiner Seite.
La route grimpait vers le village. Die Straße führt zum Dorf hinauf.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Dans une ruche, il ne peut y avoir qu'une reine. In einem Bienenkorb kann nur eine Bienenkönigin sein.
La conférence s'est tenue hier. Die Konferenz fand gestern statt.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne. Hmm. Ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal welchen Weg ich nehme.
Il lui vint une bonne idée. Ihr kam ein guter Gedanke.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!