Примеры употребления "avec le concours de" во французском

<>
Elle a gagné le concours de tee-shirts mouillés. Sie hat den Nass-T-Shirt-Wettbewerb gewonnen.
L'élection présidentielle, ça n'est pas un concours de beauté. Die Präsidentschaftswahl ist kein Schönheitswettbewerb.
Il reçut un prix pour avoir remporté le concours. Er bekam einen Preis für den Gewinn des Wettbewerbs.
Avec le télescope, on peut voir des choses éloignées. Mit dem Teleskop kann man ferne Dinge sehen.
Elle a l'intention de prendre part à un concours de beauté. Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen.
Si notre entreprise gagne le concours, la faillite pourra peut-être encore être évitée. Wenn unser Unternehmen den Wettbewerb gewinnt, lässt sich der Konkurs vielleicht noch abwenden.
Je ne suis pas familiarisé avec le garçon. Ich bin mit dem Jungen nicht vertraut.
Elle a l'intention d'aller à un concours de beauté. Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen.
Il est probable qu'elle va gagner le concours d'élocution. Wahrscheinlich wird sie den Redewettbewerb gewinnen.
Elle exigea un entretien avec le chef. Sie forderte ein Gespräch mit dem Chef.
La phrase avec le numéro précédent est fausse. Der Satz mit der nächstniedrigeren Nummer ist falsch.
Ne lésine pas avec le pourboire. Geiz nicht mit dem Trinkgeld.
J'ai moi-même parlé avec le ministre. Ich habe selbst mit dem Minister gesprochen.
Le tofu se marie bien avec le saké. Tofu passt gut zu Sake.
Hier, les élèves ont terminé le premier chapitre, par conséquent, ils vont maintenant continuer avec le deuxième. Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten.
Le problème avec le peuple, c'est qu'il détient un monopole. Il peut donc se comporter aussi stupidement qu'il le veut. Das Problem mit dem Volk ist, dass es ein Monopol hat. Deswegen kann es sich so dumm benehmen, wie es will.
Ils ont un lien avec le scandale. Sie sind in den Skandal verwickelt.
Il existe une intelligence de la main, et elle communique directement avec le cœur. Es gibt eine Intelligenz der Hand und sie kommuniziert direkt mit dem Herzen.
Dans un dictionnaire comme celui-ci, il faudrait au moins deux phrases avec le mot "réfrigérateur". In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben.
Je voudrais m'entretenir avec le gérant au sujet du calendrier. Ich möchte mit dem Manager über den Zeitplan sprechen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!