Примеры употребления "avare de paroles" во французском

<>
À bon entendeur peu de paroles Dem guten Hörer halbes Wort
L'envie transparaissait dans ses paroles. Aus seinen Worten spricht der Neid.
Vous êtes la personne la plus avare que je connaisse. Sie sind der geizigste Mensch, den ich kenne.
Quand tu auras grandi, tu commenceras à comprendre ces paroles. Wenn du groß bist, wirst du beginnen, diese Worte zu verstehen.
Ne sois pas si avare. Sei nicht so geizig.
Ses paroles étaient sincères. Das Wort kam ihm von Herzen.
Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide. Ein Geizhals hortet Geld nicht, weil er klug ist, sondern weil er habgierig ist.
Ils ne sont courageux qu'en paroles. Sie sind nur in ihrem Reden mutig.
À père avare, enfant prodigue Dem geizigen Vater ein verschwenderisches Kind
Ses paroles ne sont pas en accord avec ses actes. Seine Worte stimmen nicht mit seinen Taten überein.
Je réfléchirai à tes paroles. Ich werde an deine Worte denken.
Ses paroles sont dénuées de toute logique. Seine Worte entbehren jeder Logik.
Gardez mes paroles en mémoire. Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.
Ce furent ses véritables paroles. Das waren seine wahren Worte.
Quelles furent ses dernières paroles ? Was waren ihre letzten Worte?
Ses paroles ne correspondent pas à ses actes. Seine Worte entsprechen nicht seinen Taten.
Merci pour les paroles réconfortantes. Danke für die warmen Worte.
On ne se nourrit pas de belles paroles. Von schönen Worten wird man nicht satt.
Les paroles s'envolent, les écrits restent. Gesprochenes vergeht, Geschriebenes bleibt.
Ses paroles s'avérèrent. Seine Worte erwiesen sich als wahr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!