Примеры употребления "aller à la campagne" во французском

<>
Vivant dans le bruit et l'agitation d'une grande ville, on a parfois l'envie d'aller à la campagne. Wegen der Hektik und des Großstadtlärms, haben wir manchmal Lust aufs Land zu gehen.
Tous les étés, je vais à la campagne. Ich gehe jeden Sommer aufs Land.
Cliquez sur l'image pour aller à la page suivante ! Klicken Sie auf das Bild, um zur nächsten Seite zu gelangen!
Après ma mise à la retraite, je voudrais passer une vie calme à la campagne. Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen.
Je dois d'abord aller à la loge. Ich muss erst noch zur Garderobe gehen.
Mon rêve est de mener une vie tranquille à la campagne. Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.
Il aime aller à la plage de temps en temps. Er geht gerne ab und zu an den Strand.
La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville. Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.
Il voulait aller à la mer. Er wollte ans Meer fahren.
Ils se sont installés à la campagne. Sie sind aufs Land gezogen.
Comme maintenant il ne pleut plus, nous pouvons aller à la maison. Da es jetzt nicht mehr regnet, können wir nach Hause gehen.
Son livre commence avec une histoire sur la vie à la campagne. Sein Buch beginnt mit einer Geschichte über das Landleben.
Il devra aller à la gare. Er wird zum Bahnhof gehen müssen.
J'ai grandi à la campagne. Ich wuchs auf dem Lande auf.
Je veux aller à la maison. Ich möchte heimgehen.
À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne. Jedes Mal, wenn ich dieses Foto betrachte, erinnere ich mich an die glücklichen Tage auf dem Lande.
Comme je n'ai pas de machine à laver à la maison, je dois aller à la laverie pour faire ma lessive. Da ich keine Waschmaschine zu Hause habe, muss ich zum Wäschewaschen in den Waschsalon gehen.
Mon rêve est de vivre une vie tranquille à la campagne. Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.
Tom ne veut pas aller à la maison. Tom will nicht nach Hause gehen.
Les couleurs du ciel et du feuillage à la campagne diffèrent complètement de celles en ville. Die Farben von Himmel und Laubwerk auf dem Land unterscheiden sich gänzlich von denen in der Stadt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!